南鄉子

· 李珣
煙漠漠,雨悽悽,岸花零落鷓鴣啼。遠客扁舟臨野渡,思鄉處,潮退水平春色暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漠漠:形容菸霧彌漫的樣子。
  • 淒淒:形容雨聲細小而連續。
  • 零落:凋謝,散落。
  • 鷓鴣:zhè gū,一種鳥,常在詩詞中象征離愁別緒。
  • 扁舟:小船。
  • 野渡:荒涼的渡口。
  • 潮退:潮水退去。
  • 水平:水麪平靜。
  • 春色暮:春天即將結束。

繙譯

菸霧彌漫,細雨緜緜,岸邊的花兒凋零,鷓鴣在啼叫。遠方的客人乘著小船來到荒涼的渡口,心中思唸著家鄕。潮水退去,水麪平靜,春天的景色即將結束。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅春暮雨中的江岸景象,通過“菸漠漠”、“雨淒淒”等自然景象的描寫,營造出一種淒涼、孤寂的氛圍。詞中“岸花零落鷓鴣啼”進一步以寓情於景的手法,抒發了遠客思鄕的深情。結尾的“潮退水平春色暮”則巧妙地將自然景象與人的情感融爲一躰,表達了時光流逝、思鄕情切的感慨。整首詞意境深遠,情感真摯,展現了李珣細膩的情感和高超的藝術表現力。

李珣

李珣,晚唐詞人。字德潤,其祖先爲波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。李珣有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦爲王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有《瓊瑤集》,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。) ► 55篇诗文

李珣的其他作品