(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 尋書細:仔細尋找書籍。
- 坐石平:坐在平坦的石頭上。
- 醒酒病:使酒後的不適感消失。
- 曝衣輕:晾曬衣物,使其變得輕盈。
- 雞黍:指簡單的農家飯菜。
- 蒲漁:蒲草和漁業,這裏指利用當地資源生活。
- 前賢:古代的賢人。
- 無謂:沒有意義。
- 容易:輕易,不費力。
- 遺名:留下名聲。
翻譯
在窗下仔細尋找書籍,坐在溪邊平坦的石頭上。 水風幫助我消除了酒後的不適,霜日曬乾衣物使其輕盈。 隨人設下的簡單農家飯菜,蒲草和漁業在當地自然生長。 古代的賢人並沒有留下什麼名聲,因爲他們輕易地放棄了追求名聲。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的田園生活畫面,通過窗下尋書、溪邊坐石等細節,展現了詩人淡泊名利、享受自然的生活態度。詩中「水風醒酒病,霜日曝衣輕」巧妙地運用自然元素,表達了詩人對簡單生活的滿足和享受。最後兩句「前賢無不謂,容易即遺名」則深刻反映了詩人對名利的超然態度,認爲輕易放棄名聲纔是真正的智慧。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了李商隱詩歌的獨特魅力。