(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 五里復五里:形容路程漫長,不斷重複。
- 無住時:沒有停留的時刻。
- 日將家漸遠:太陽漸漸西沉,家也離得越來越遠。
- 猶恨馬行遲:仍然怨恨馬走得太慢。
翻譯
走過一個又一個五里,離去時從未停留。 太陽西沉,家越來越遠,我仍然怨恨馬兒走得太慢。
賞析
這首作品通過簡潔的語言,表達了旅途中的急迫與無奈。詩中「五里復五里」重複使用,強調了路途的漫長和重複,而「無住時」則傳達了行進中的不停歇。後兩句「日將家漸遠,猶恨馬行遲」則通過對比太陽的西沉和家的遠離,以及對馬行速度的不滿,深刻描繪了旅人心中的焦急和不捨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜荀鶴對旅途情感的細膩把握。