(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 食其:指酈食其(Lì Yìjī),秦末漢初的謀士。
- 昔未偶:過去沒有遇到合適的機會。
- 落魄:失意潦倒。
- 狂生:放蕩不羈的人。
- 君臣契:君主和臣子之間的默契。
- 雄辯:有力的辯論。
- 縱橫:指策略和計謀。
- 運籌:策劃,謀劃。
- 康漢業:指漢朝的基業。
- 憑軾:依靠車軾,指乘車出征。
- 下齊城:攻下齊國的城池。
- 智所達:智慧所能達到的。
- 爲智所烹:被自己的智慧所害。
- 終貧賤:始終處於貧窮和低賤的地位。
- 酣歌:暢快地唱歌。
- 本無營:本來就沒有什麼追求。
翻譯
酈食其過去沒有遇到合適的機會,失意潦倒成了一個放蕩不羈的人。一旦與君主建立了默契,他的辯論和策略是多麼有力和巧妙。他策劃幫助漢朝建立了基業,乘車出征攻下了齊國的城池。他的智慧達到了極高的境界,但最終也被自己的智慧所害。與其這樣,還不如始終處於貧窮和低賤的地位,暢快地唱歌,本來就沒有什麼追求。
賞析
這首詩通過對酈食其一生的描述,表達了作者對智慧與命運的深刻思考。詩中,「食其昔未偶,落魄爲狂生」描繪了酈食其早年的不得志,而「一朝君臣契,雄辯何縱橫」則突顯了他與劉邦之間的默契及其卓越的智謀。然而,「既以智所達,還爲智所烹」一句,深刻揭示了智者往往因智而亡的悲劇。最後,「豈若終貧賤,酣歌本無營」則表達了作者對簡樸生活的嚮往,認爲與其被智慧所累,不如過着無憂無慮的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者對人生哲理的獨到見解。