· 李嶠
車法肇宗周,鼷文闡大猷。 還將君子變,來蘊太公籌。 委質超羊鞟,飛名列虎侯。 若令逢雨露,長隱南山幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 車法:指古代的兵車制度。
  • 肇宗周:肇,開始;宗周,指周朝。
  • 鼷文:鼷,一種小鼠;文,文采。
  • 闡大猷:闡,闡明;大猷,大道,指治國的大道理。
  • 君子變:指君子能夠變化氣質,適應環境。
  • 太公籌:太公,指姜太公,即姜子牙;籌,籌劃。
  • 委質:委身,指獻身。
  • 超羊鞟:鞟,皮革;超羊鞟,指超越羊皮,比喻超越平凡。
  • 飛名:名聲遠揚。
  • 虎侯:古代的一種爵位。
  • 逢雨露:比喻得到恩澤。
  • 長隱:長期隱居。
  • 南山幽:南山,指終南山;幽,幽靜。

翻譯

車法起源於周朝,小鼠的文采闡明瞭治國的大道理。 它還能使君子變化氣質,用來蘊藏太公的籌劃。 獻身超越了羊皮,名聲遠揚如同虎侯。 如果能夠得到恩澤,它將長期隱居在終南山的幽靜之地。

賞析

這首詩通過對「豹」這一形象的描繪,寓意了君子應具備的品質和追求。詩中「車法肇宗周」和「鼷文闡大猷」展現了豹的歷史淵源和智慧象徵,而「君子變」和「太公籌」則強調了君子應具備的變化能力和深謀遠慮。最後,詩中的「逢雨露」和「長隱南山幽」表達了對於得到恩澤後隱居生活的嚮往,體現了詩人對於高尚品德和理想生活的追求。

李嶠

李嶠

唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。 ► 199篇诗文

李嶠的其他作品