送綦毋三謁房給事
夫子大名下,家無鍾石儲。
惜哉湖海上,曾校蓬萊書。
外物非本意,此生空澹如。
所思但乘興,遠適唯單車。
高道時坎坷,故交願吹噓。
徒言青瑣闥,不愛承明廬。
百里人戶滿,片言爭訟疏。
手持蓮花經,目送飛鳥餘。
晚景南路別,炎雲中伏初。
此行儻不遂,歸食蘆洲魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綦毋三:人名,具體身份不詳。
- 謁:拜訪。
- 房給事:官職名,給事中,唐代官職,負責審覈詔令。
- 鍾石:古代容量單位,一鍾等於十石,此處指家財。
- 湖海:指江湖,泛指民間。
- 蓬萊書:指仙書,傳說中蓬萊仙島的書籍,此處比喻珍貴的書籍。
- 外物:指身外之物,如名利等。
- 澹如:淡泊的樣子。
- 乘興:隨着興致。
- 遠適:遠行。
- 單車:單人獨馬,形容行旅孤單。
- 高道:高尚的道德。
- 坎坷:形容道路不平,比喻人生遭遇不順。
- 吹噓:誇讚,此處指幫助。
- 青瑣闥:指宮門,比喻朝廷。
- 承明廬:漢代宮中侍臣的住所,此處指朝廷中的職位。
- 爭訟:訴訟,爭執。
- 蓮花經:佛教經典,指佛經。
- 飛鳥餘:飛鳥的餘影,形容時間流逝。
- 晚景:傍晚的景色。
- 炎雲:炎熱的雲,指夏日。
- 中伏:夏季的三伏天中的第二伏。
- 儻:如果。
- 蘆洲魚:指在蘆洲捕魚,比喻簡樸的生活。
翻譯
夫子的名聲很大,但家中卻沒有多少財產。可惜他在江湖之上,曾經校對過珍貴的書籍。身外之物並非他的本意,他的一生都過得很淡泊。他所想的是隨着興致行事,遠行時只有單車相伴。他的道德高尚,但時常遭遇不順,因此希望老朋友能幫助他。他寧願不留在朝廷,也不願接受朝廷的職位。他的轄區內人口衆多,但他的治理下訴訟很少。他手持佛經,目送飛鳥的餘影。傍晚時分,他與南路的景色告別,正值夏日中伏之初。如果這次出行不順利,他將回到蘆洲捕魚爲食。
賞析
這首詩描繪了一個道德高尚、生活淡泊的士人形象。詩中通過對主人公家境、志向、行爲的描寫,展現了他不慕名利、隨遇而安的生活態度。同時,詩中也透露出對主人公遭遇不順的同情,以及對他高尚品質的讚賞。通過對主人公手持佛經、目送飛鳥的描寫,詩人傳達了一種超脫世俗、追求精神自由的理想。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對理想人格的嚮往和對現實世界的反思。