陳十六東亭

· 李頎
餘春伴蝴蝶,把酒聽黃鸝。 最是淹留處,殘花三兩枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餘春:春末,晚春。
  • 淹留:停留,逗留。

翻譯

晚春時節,蝴蝶依然在花間飛舞,我手持酒杯,聆聽黃鸝的歌聲。這裏是最讓我流連忘返的地方,儘管只剩下三兩枝殘敗的花朵。

賞析

這首作品描繪了晚春時節的景象,通過「餘春伴蝴蝶」和「把酒聽黃鸝」的描寫,展現了詩人對自然美景的欣賞和享受。詩中的「最是淹留處」表達了詩人對這個地方的深厚情感,而「殘花三兩枝」則透露出淡淡的哀愁,反映了詩人對美好時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感細膩,展現了李頎詩歌的獨特魅力。

李頎

李頎

李頎,生卒年不詳,字、號均不詳,漢族,河南潁陽(今河南登封市西)人,唐代詩人。開元十三年中進士,做過新鄉縣尉的小官,詩以寫邊塞題材爲主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。 ► 124篇诗文