洛中二首

· 杜牧
柳動晴風拂路塵,年年宮闕鎖濃春。 一從翠輦無巡幸,老卻蛾眉幾許人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翠輦(cuì niǎn):指皇帝的車駕。
  • 巡幸(xún xìng):指皇帝出巡。
  • 蛾眉(é méi):古代美女的代稱,這裡指宮中的女子。

繙譯

柳枝在春風中輕輕搖曳,拂去了路上的塵埃,年複一年,宮殿的大門緊鎖著濃鬱的春意。自從皇帝的車駕不再巡遊,有多少美麗的宮女就這樣老去了。

賞析

這首詩描繪了宮廷春日的景象,通過“柳動晴風”和“宮闕鎖濃春”的對比,表達了宮中女子的孤寂與無奈。詩中“翠輦無巡幸”暗示了皇帝的缺蓆,而“老卻蛾眉幾許人”則深刻反映了宮女們因無人問津而逐漸老去的悲慘命運。杜牧以簡潔的語言,勾勒出一幅宮廷春日的哀怨圖景,透露出對宮女命運的同情與對宮廷生活的深刻觀察。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文