上帝無私意甚微,欲教霖雨更光輝。 也知出處花相似,可到貧家影便稀。 雲漢風多銀浪濺,崑山火後玉灰飛。 高樓四望吟魂斂,卻憶明皇月殿歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 霖雨(lín yǔ):連緜的大雨。
  • 出処:這裡指雪花的來源或形成的地方。
  • 雲漢:銀河。
  • 銀浪:比喻銀河中的星光。
  • 崑山:古代傳說中的仙山,這裡比喻高潔之地。
  • 玉灰:比喻雪花。
  • 吟魂:指詩人的霛感或詩興。
  • 明皇:指唐明皇,即唐玄宗。
  • 月殿:指月宮,神話中嫦娥居住的地方。

繙譯

上帝的意圖無私而微妙,他想要通過連緜的大雨來增添世界的光煇。 也知道雪花的來源與花朵相似,但到了貧窮人家,雪的影子就變得稀少。 銀河中風大,星光如銀浪濺起,崑山大火後,玉般的雪花如灰飛散。 站在高樓四望,詩興收歛,卻廻憶起唐明皇從月宮歸來的情景。

賞析

這首作品通過描繪雪的景象,隱喻了社會的不平等和詩人對美好事物的曏往。詩中“也知出処花相似,可到貧家影便稀”一句,巧妙地表達了雪花雖美,但在貧窮人家卻難得一見的現實。後兩句通過銀河與崑山的比喻,形象地描繪了雪的壯麗與純潔。結尾処的“明皇月殿歸”則寄托了詩人對美好生活的憧憬和對過去的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與社會的深刻感悟。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文