校書郎楊凝往年以古鏡貺別今追贈以詩

· 李益
明鏡出匣時,明如雲間月。 一別青春鑑,回光照華髮。 美人昔自愛,鞶帶手中結。 願以三五期,經天無玷缺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貺別(kuàng bié):贈送禮物以示別離。
  • 青春鑑:指古鏡,也比喻青春年華。
  • 回光:反射的光芒。
  • 華髮:白髮,指年老。
  • 美人:指楊凝。
  • 鞶帶(pán dài):古代繫於腰間的一種裝飾性帶子。
  • 三五期:指十五天,即半個月。
  • 經天:經歷天際,比喻時間長久。
  • 玷缺(diàn quē):瑕疵和缺失。

翻譯

當明鏡從匣中取出時,它的明亮如同雲間的月亮。 自從那次分別贈送了青春的鏡子,它反射的光芒照亮了我日漸增多的白髮。 美人(楊凝)曾經非常珍愛它,將裝飾性的帶子系在手中。 她希望這鏡子能保持半個月的光亮,經歷漫長的天際而沒有任何瑕疵。

賞析

這首詩是李益爲了追贈給曾贈送他古鏡的校書郎楊凝而作。詩中通過明鏡這一物象,巧妙地表達了詩人對楊凝的懷念以及對時光流逝的感慨。詩的前兩句以明鏡的明亮比喻青春的美好,後兩句則通過鏡子的回光照亮華髮,暗示了歲月的無情。最後兩句則表達了詩人對楊凝美好願望的回憶,以及對古鏡能夠長久保持完美無瑕的期望。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美好事物的珍視。

李益

李益

李益,唐代詩人,字君虞,隴西姑臧(今甘肅武威)人,後遷河南洛陽。大曆四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工於七絕。 ► 166篇诗文