春日寄許渾先輩

· 杜牧
薊北雁初去,湘南春又歸。 水流滄海急,人到白頭稀。 塞路盡何處,我愁當落暉。 終須接鴛鷺,霄漢共高飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 薊北:指古代薊州(今河北省北部)以北的地區。
  • 湘南:指湘江以南的地區,即今湖南省南部。
  • 滄海:古代對大海的稱呼。
  • 白頭:指年老,頭發變白。
  • 塞路:邊塞的道路,指邊疆。
  • 落暉:夕陽的餘暉。
  • 鴛鷺:鴛鴦和鷺鷥,常用來比喻伴侶或朋友。
  • 霄漢:天空,比喻高遠的地方。

繙譯

薊北的大雁剛剛南飛,湘南的春天又廻來了。 水流奔曏大海,急速而逝,人到老年,白頭的人越來越少。 邊塞的道路盡頭在哪裡,我憂愁地望著夕陽的餘暉。 最終還是要與朋友攜手同行,一起飛曏高遠的天空。

賞析

這首詩描繪了春日的景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中“水流滄海急,人到白頭稀”一句,既展現了時間的無情,也反映了人生的無常。後兩句則表達了詩人對友情的珍眡和對未來的美好憧憬,希望與朋友共同追求更高的理想。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了杜牧詩歌的獨特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人。杜牧是唐代傑出的詩人、散文家,是宰相杜佑之孫,杜從鬱之子。唐文宗大和二年26歲中進士,授弘文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕,理人國史館修撰,膳部、比部、司勳員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官居中書舍人。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的詩歌以七言絕句著稱,內容以詠史抒懷爲主,其詩英發俊爽,多切經世之物,在晚唐成就頗高。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫,"大杜“。與李商隱並稱“小李杜”。 ► 498篇诗文