(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬鬢(péng bìn):指頭髮散亂如蓬草。
- 西掖:指中書省,唐代中央政府的行政機構。
- 蒿萊(hāo lái):指野草,這裏比喻隱居的生活。
翻譯
一年到頭都感到不如意,春風如今又再次吹來。 我自憐頭髮散亂如蓬草,羞於見到梨花盛開。 雖然中書省的工作令人留戀,但我更思念早日回到南山舊廬。 幸好我的園廬與南山相近,讓我們一起歸隱於那片野草之中。
賞析
這首作品表達了詩人對官場生活的厭倦和對隱居生活的嚮往。詩中,「蓬鬢改」形象地描繪了詩人的憔悴與無奈,「羞見梨花開」則透露出詩人對美好事物的敏感與自憐。後兩句直接抒發了詩人對南山舊廬的思念和對歸隱生活的渴望,展現了詩人超脫世俗、嚮往自然的情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。