贈郭季鷹

· 李白
河東郭有道,於世若浮雲。 盛德無我位,清光獨映君。 恥將雞並食,長與鳳爲羣。 一擊九千仞,相期凌紫氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 河東:古地區名,指今山西省西南部。
  • 郭有道:指郭季鷹,有道是對其的尊稱。
  • 浮雲:比喻不值得關心的事物,這裡指郭季鷹不慕名利。
  • 盛德:高尚的品德。
  • 清光:清高的風採。
  • :鳳凰,古代傳說中的神鳥,象征高貴和吉祥。
  • 九千仞:極言其高,仞是古代長度單位,一仞約爲八尺。
  • 紫氛:紫色的雲氣,常用來形容仙境或高遠的境界。

繙譯

河東的郭季鷹,在這個世界上如同飄渺的浮雲。 他的品德高尚,卻未得到應有的地位,清高的風採衹映照在你身上。 他恥於與平凡的雞爲伍,甯願與高貴的鳳凰爲群。 一躍可達九千仞的高空,期待與你一同淩駕於紫色的雲氣之上。

賞析

這首詩是李白贈給郭季鷹的,表達了對郭季鷹高尚品德和清高風採的贊賞。詩中,李白用“浮雲”比喻郭季鷹超然物外的態度,用“鳳”與“雞”對比,突出了郭季鷹的高潔不群。最後兩句以壯濶的意象,表達了與郭季鷹共同追求高遠理想的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了李白的豪放與對高尚人格的推崇。

李白

李白

李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。 ► 1080篇诗文