(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 既潔:已經清潔。
- 酒醴:甜酒。
- 聿陳:迅速陳列。
- 熟腥:煮熟的肉類。
- 肅將:恭敬地進行。
- 震念:敬畏的念頭。
- 昭格:顯明,使明白。
- 儲靈:儲藏的靈氣。
- 展矣:展示。
- 禮典:禮儀的規範。
- 薰然:香氣四溢的樣子。
- 德馨:德行的芬芳。
- 愔愔:和諧安靜的樣子。
- 管磬:古代的樂器,管指管樂器,磬指打擊樂器。
翻譯
已經清潔了甜酒,迅速陳列了煮熟的肉類。 恭敬地進行着,敬畏的念頭顯明,使儲藏的靈氣明白。 展示了禮儀的規範,德行的芬芳香氣四溢。 和諧安靜的管磬聲,也全都聽得到。
賞析
這首作品描述了古代祭祀儀式的莊重和神聖。通過「既潔酒醴,聿陳熟腥」展現了儀式的準備工作,而「肅將震念,昭格儲靈」則傳達了儀式中人們的敬畏和靈性的交流。後兩句「展矣禮典,薰然德馨」強調了禮儀的規範和德行的重要性,最後以「愔愔管磬,亦具是聽」收尾,用和諧的音樂象徵了整個儀式的完美和神聖。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,體現了古代對祭祀活動的重視和對禮儀的尊崇。