(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 勞禽:勞累的鳥。
- 檻(jiàn):圍欄,這裏指籠子。
- 固窮:堅守貧窮,不因貧窮而改變節操。
- 仲由濫:仲由,孔子的弟子,以勇猛著稱,但有時行爲過激。濫,過度,失當。
- 爾奮空拳:你揮舞着空手。
- 彼擊劍:對方則用劍攻擊。
- 長瀾:大波浪。
- 飛焰:火焰跳躍。
- 漢高:漢高祖劉邦。
- 神蛇驗:傳說中劉邦斬蛇起義的故事,象徵着天命所歸。
- 武王龜筮:武王,周武王;龜筮,古代用龜甲和筮草占卜,這裏指武王通過占卜決定大事。
- 四龍或躍:四龍,可能指四方的龍,或躍,指它們有時跳躍。
- 小狐:小狐狸。
- 衝波膽:衝波,衝破波浪;膽,膽量。
翻譯
勞累的鳥兒不挑選樹枝,飢餓的老虎不畏懼籠子。君子應當堅守貧窮,不應該像仲由那樣行爲過激。你揮舞着空手,對方則用劍攻擊,水中的大波浪和火焰的跳躍。漢高祖偶然試探天命,斬蛇起義,武王通過龜筮占卜,決定重大事件,令人驚歎。四方的龍有時跳躍,仍然依附於泉水,小狐狸不要自恃能衝破波浪的膽量。
賞析
這首詩通過對比勞禽與飢虎、君子與仲由的不同態度,強調了堅守節操的重要性。詩中運用了豐富的意象,如「水縱長瀾火飛焰」展現了激烈的對抗場景,而「漢高偶試神蛇驗,武王龜筮驚人險」則通過歷史典故,展示了天命與人力的較量。最後,以「四龍或躍猶依泉,小狐勿恃衝波膽」作結,寓意深刻,告誡人們要有自知之明,不可盲目自大。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對堅守原則和審時度勢的深刻見解。