和友人喜相遇十首

不傍江煙訪所思,更應無處展愁眉。 數杯竹閣花殘酒,一局鬆窗日午棋。 多病卻疑天與便,自愚潛喜衆相欺。 非窮非達非高尚,冷笑行藏秪獨知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江煙:江面上的霧氣。
  • 竹閣:用竹子搭建的小閣樓。
  • 花殘酒:指酒已喝得差不多,花也凋謝了,形容時光流逝。
  • 鬆窗:窗外有松樹,指環境清幽。
  • 日午棋:中午時分下的棋,形容閒適的生活。
  • 天與便:天意給予的便利或機會。
  • 自愚:自嘲自己愚笨。
  • 行藏:行爲和藏匿,指人的行爲和內心世界。

翻譯

不在江邊的霧氣中尋訪思念的人,更應該沒有地方舒展愁眉。 在竹閣中喝了數杯酒,花已凋謝,酒也快喝完,中午時分在松樹窗外的棋局上對弈。 多病之身卻懷疑這是天意給予的便利,自嘲愚笨,暗自歡喜衆人相欺。 既非貧窮也非顯達,更非高尚,冷笑自己的行爲和藏匿,只有自己知道。

賞析

這首作品表達了詩人對閒適生活的嚮往和對世俗的不屑。詩中通過「竹閣花殘酒」和「鬆窗日午棋」的描繪,展現了詩人淡泊名利、享受自然的生活態度。後兩句則透露出詩人對世態炎涼的深刻認識,以及對自己境遇的無奈和自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。

李鹹用

李鹹用

李鹹用,唐,生卒年不詳。族望隴西(今甘肅臨洮)。習儒業,久不第,曾應闢爲推官。因唐末亂離,仕途不達,遂寓居廬山等地。生平事蹟散見宋楊萬里《唐李推官披沙集序》、《直齋書錄解題》卷一九、《唐才子傳》卷一〇《殷文圭》附。鹹用工詩,尤擅樂府、律詩。所作多憂亂失意之詞。爲善寫“徵人悽苦之情”,有“國風之遺音,江左之異曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房則詆爲“氣格卑下”(《唐才子傳》)。與修睦、來鵬等有交誼,時有唱酬。作詩頗多,《直齋書錄解題》卷一九著錄《披沙集》6卷。《全唐詩》存詩3卷。 ► 196篇诗文