留贈畏之其二

戶外重陰黯不開,含羞迎夜復臨臺。 瀟湘浪上有煙景,安得好風吹汝來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 戶外重陰:門外濃厚的陰雲。
  • 黯不開:陰沉得無法散開。
  • 含羞:形容夜晚的靜謐和含蓄。
  • 迎夜:迎接夜晚。
  • 復臨臺:再次來到高臺。
  • 瀟湘浪上:瀟湘江上的波浪。
  • 煙景:朦朧的景色。
  • 好風:美好的風。
  • 吹汝來:吹你來。

翻譯

門外濃厚的陰雲陰沉得無法散開,夜晚靜謐而含蓄地迎接夜幕,再次來到高臺。瀟湘江上的波浪映出朦朧的景色,多麼希望有一陣美好的風能將你吹來。

賞析

這首詩描繪了一個陰沉的夜晚,詩人站在高臺上,眺望瀟湘江上的朦朧景色,心中充滿了對遠方某人的思念。詩中「戶外重陰黯不開」一句,既描繪了天氣的陰沉,也隱喻了詩人內心的沉重。後兩句則通過「瀟湘浪上」的煙景和「安得好風吹汝來」的願望,表達了詩人對遠方人的深切思念和期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文

李商隱的其他作品