訪隱者不遇成二絕

秋水悠悠浸墅扉,夢中來數覺來稀。 玄蟬去盡葉黃落,一樹冬青人未歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 悠悠:悠閒自在的樣子。
  • 墅扉:別墅的門。
  • :多次。
  • 覺來:醒來。
  • 玄蟬:黑色的蟬,這裏指蟬已經消失。
  • 冬青:常綠植物,這裏指樹木依然青翠。

翻譯

秋水悠閒地浸潤着別墅的門扉,我在夢中多次來到這裏,醒來時卻感到稀少。黑色的蟬已經消失,樹葉也已黃落,只有那一樹冬青依舊青翠,而隱者還未歸來。

賞析

這首作品描繪了詩人訪問隱者不遇的情景,通過秋水、墅扉、夢中與現實的對比,以及玄蟬去盡、葉黃落的自然景象,表達了詩人對隱者的思念和對隱逸生活的嚮往。詩中「一樹冬青人未歸」一句,既展現了自然的恆常,又暗含了詩人對隱者歸來的期盼,情感深沉而含蓄。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文