(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寒暄:指見面時談天氣冷暖之類的應酬話。
- 不道:不知。
- 醉如泥:形容人醉得扶不住,癱成一團的樣子。
- 五更:古代中國民間把夜晚分成五個時段,用鼓打更報時,所以叫作五更、五鼓或五夜。這裏指第五更,即天將亮時。
- 烏夜啼:烏鴉在夜間啼叫,常被認爲是不祥之兆。
翻譯
等到郎君歸來,月亮已沉得很低,他只是簡單寒暄,卻不知自己醉得像泥一樣。 天將亮時,他又打算去往何方?騎馬出門,只聽見烏鴉在夜色中啼叫。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚等待歸人的場景,通過「月已低」暗示時間的流逝,而「醉如泥」則生動地描繪了歸人的醉態。後兩句「五更又欲向何處,騎馬出門烏夜啼」則透露出一種無奈和不安的情緒,五更天出門,烏鴉的啼叫更增添了不祥的預感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歸人行爲的不解和對未來的憂慮。