(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斯文:指文化、文學。
- 內署:指朝廷內部的重要職位。
- 風標:風度、氣度。
- 森太華:形容風度高雅,如同太華山一樣崇高。
- 星象:比喻人的才華和地位。
- 中臺:指朝廷中央的高級職位。
- 遷鶯侶:比喻升遷的官員。
- 吐鳳才:比喻有才華的人。
- 魯司寇:指魯國的司寇,古代官職,這裏比喻魏公。
- 顏回:孔子弟子,以德行著稱,這裏比喻及第的弟羲叟。
翻譯
國家因文化而重視,您仍從朝廷內部職位來。 風度高雅如太華山,才華地位逼近朝廷中央。 朝廷中滿是升遷的官員,門下多有才華橫溢之人。 豈能只像魯國的司寇,只培養一個顏回那樣的賢才。
賞析
這首詩是李商隱爲慶祝其弟羲叟及第而作,同時向禮部魏公表達敬意。詩中,李商隱讚美了魏公的高雅風度和卓越才華,以及他在朝廷中的重要地位。通過比喻和典故,詩人表達了對魏公的敬仰之情,並暗示了其弟羲叟的才華和德行,希望他能像顏回一樣,成爲國家的棟樑之才。整首詩語言典雅,意境深遠,展現了李商隱深厚的文學功底和崇高的理想追求。