雜曲歌辭鷓鴣詞

· 李涉
湘江煙水深,沙岸隔楓林。何處鷓鴣飛?日斜斑竹陰。 二女虛垂淚,三閭枉自沈。惟有鷓鴣鳥,獨傷行客心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鷓鴣(zhè gū):一種鳥,常在古詩中象徵離別或思鄉之情。
  • 斑竹:一種竹子,其上有斑點,常用來象徵哀愁或思念。
  • 二女:指傳說中的湘妃,她們因思念舜帝而淚灑竹上,形成斑竹。
  • 三閭:指屈原,他曾任三閭大夫,後因國破家亡投汨羅江自盡。

翻譯

湘江的水煙霧繚繞,深邃莫測,岸邊隔着一片楓樹林。不知何處飛來的鷓鴣鳥,在夕陽斜照下的斑竹林中啼鳴。 傳說中的湘妃徒然垂淚,屈原也白白地自沉江中。只有那鷓鴣鳥,獨自傷感着行路人的心。

賞析

這首作品以湘江爲背景,通過描繪煙水、楓林、斑竹等意象,營造出一種淒涼而深遠的氛圍。詩中提及的「二女」和「三閭」,分別指湘妃和屈原,他們的故事增添了詩歌的歷史厚重感和悲劇色彩。結尾處的「鷓鴣鳥」則是詩人情感的寄託,它那哀怨的啼聲,彷彿在訴說着行客內心的孤寂與憂傷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史和人生的深刻感悟。

李涉

李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛陽(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峯下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人,尋以結近幸,爲諫議大夫孔戣劾奏,貶爲峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。 ► 124篇诗文