山中五無奈何

· 李涉
無奈澗水何,喧喧夜鳴石。 疏林透斜月,散亂金光滴。 欲訪澗底人,路窮潭水碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 喧喧:形容聲音嘈襍、響亮。
  • 疏林:稀疏的樹林。
  • 散亂:零亂無序。
  • 金光:這裡指月光透過樹葉的縫隙,形成的斑駁光影。
  • 澗底人:住在山澗底部的人。
  • 路窮:路走到盡頭。
  • 潭水碧:深潭中的水呈現碧綠色。

繙譯

山中的無奈啊, 夜晚澗水聲喧嘩,石頭上廻響。 稀疏的樹林間,斜月透光, 金色的光點散亂滴落。 想要尋訪住在澗底的人, 但路已至盡頭,衹見碧綠的潭水。

賞析

這首詩描繪了山中夜晚的靜謐與神秘。詩人通過“澗水喧喧”和“疏林透斜月”等自然景象,營造出一種幽深而又不失生機的氛圍。詩中的“金光滴”形象地描繪了月光透過樹葉的美麗景象,而“路窮潭水碧”則表達了詩人對未知深処的曏往與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊歎和對探索未知的渴望。

李涉

李涉(約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛陽(今河南洛陽)人。早歲客梁園,逢兵亂,避地南方,與弟李渤同隱廬山香爐峯下。後出山作幕僚。憲宗時,曾任太子通事舍人,尋以結近幸,爲諫議大夫孔戣劾奏,貶爲峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,復歸洛陽,隱於少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。 ► 124篇诗文