宮詞

宮門長閉舞衣閒,略識君王鬢便斑。 卻羨落花春不管,御溝流得到人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宮門長閉:宮門長時間關閉。
  • 舞衣閒:指舞女們無事可做,舞衣閒置。
  • 略識君王:稍微見到君王一面。
  • 鬢便斑:鬢髮很快就變白了。
  • 卻羨:反而羨慕。
  • 落花:飄落的花朵。
  • 春不管:春天不管不顧。
  • 御溝:皇宮中的水溝。
  • 流得到人間:能夠流到人間。

翻譯

宮門長時間關閉,舞女們的衣裳閒置無用, 稍微見到君王一面,鬢髮就已斑白。 反而羨慕那些飄落的花朵,春天對它們不管不顧, 皇宮中的水溝卻能讓它們流到人間。

賞析

這首作品描繪了宮中女子的孤寂與無奈,以及對自由的渴望。詩中「宮門長閉舞衣閒」一句,既表現了宮廷的冷清,也暗示了女子的無助。而「略識君王鬢便斑」則進一步以鬢髮的斑白,象徵了女子青春的流逝和內心的哀愁。後兩句通過對比落花和御溝,表達了女子對自由的嚮往,即使像落花一樣被春天拋棄,也希望能像御溝的水一樣,流到人間,獲得自由。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了宮中女子對自由的渴望和對命運的無奈。

李建勳

李建勳,字致堯,廣陵人。(全唐詩作隴西人。此從唐才子傳)約生於唐懿宗鹹通十三年,卒於周太祖廣順二年,年約八十一歲。少好學能屬文,尢工詩。南唐主李昪鎮金陵,用爲副使,預禪代之策,拜中書侍郎同平章事。昪元五年(941)放還私第。嗣主璟,召拜司空。以司徒致仕,賜號鐘山公,年已八十。時宋齊丘隱居洪州西山,建勳常往造謁致敬。後歸高安別墅,一夕,無病而終。建勳著有鐘山集二十卷,《唐才子傳》傳於世。 ► 101篇诗文