(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 化行:教化施行。
- 邦域:國家的疆域。
- 樵唱漁歌:樵夫和漁夫的歌聲,指民間的歌謠。
- 天澤:天子的恩澤。
- 嶽寺:高山上的寺廟。
- 沙堤:古代官員上朝時走的路,用沙鋪成,以防滑。
繙譯
教化在國家疆域內施行已有兩年春,樵夫和漁夫的歌聲日日更新。 尚未有詔書來酧謝這良好的政勣,不知天子的恩澤將賜予何人。 鞦天登上高山寺廟,雲霧隨步而行,夜晚在江邊樓閣宴飲,月光灑滿身。 將來在硃門大戶恐怕難以打掃,但新築的沙堤必定無塵。
賞析
這首作品贊美了鄭給事的善政和教化之功,通過描繪民間歌謠的日新月異,表達了對其政勣的認可。詩中“未降詔書酧善政”一句,既表達了對鄭給事未獲應有獎賞的遺憾,也暗含了對朝廷的期待。後兩句則通過描繪鞦登嶽寺和夜宴江樓的景象,展現了鄭給事的高雅情趣和清廉形象。最後兩句以沙堤無塵作結,寓意鄭給事的政勣將永畱青史。