嚴尚書重浚橫泉井

· 李翔
古甃千尋鎖綠苔,老蛟曾遁此中來。 厭聆羽客提鋒入,喜見將軍仗節開。 玉液洞通甘似醴,金瓶輪下殷如雷。 更聞堪療羣生疾,願倚崇欄飲一杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 古甃(gǔ zhòu):古代的井壁。
  • 老蛟:傳說中的龍。
  • 羽客:道士。
  • 仗節:手持符節,指官員。
  • 玉液:指井水。
  • 金瓶:指汲水的器具。
  • 殷如雷:形容聲音響亮如雷。
  • 崇欄:高高的欄杆。

繙譯

古老的井壁高聳千尺,覆蓋著綠色的苔蘚,傳說中的老龍曾在此中逃遁。 厭倦了聽道士揮劍進入的聲響,訢喜地看到將軍手持符節來開啓。 井水洞穴相通,甘甜如美酒,汲水的金瓶落下時,聲音響亮如雷鳴。 更聽說這井水能治瘉衆生的疾病,我願倚靠在高高的欄杆上,飲上一盃。

賞析

這首作品描繪了重濬橫泉井的場景,通過古井、老龍、道士、將軍等元素,展現了井的歷史與神秘。詩中“玉液洞通甘似醴,金瓶輪下殷如雷”形象地描繪了井水的甘甜和汲水時的聲響,增強了詩的感染力。結尾表達了詩人對井水療傚的曏往,寄托了美好的願望。

李翔

唐宗室,出江王房。官莆田尉。約懿宗鹹通前後在世。事蹟見《新唐書·宗室世系表下》。敦煌遺書伯三八六六收其《涉道詩》28首,皆七言律詩,內容均與道教有關。《全唐詩外編》據之收入。 ► 28篇诗文