寄遠

姮娥搗藥無時已,玉女投壺未肯休。 何日桑田俱變了,不教伊水向東流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 姮娥:即嫦娥,傳說中的月宮仙女,負責搗制長生不老藥。
  • 搗藥:指嫦娥在月宮中搗制仙藥的動作。
  • 玉女:指仙女。
  • 投壺:古代的一種遊戲,將箭投入壺中,此處比喻仙女的遊戲或活動。
  • 桑田:比喻世事變遷,典出《莊子·逍遙遊》「桑田變海」。
  • 伊水:河流名,此處泛指河水,比喻時間的流逝。

翻譯

月宮中的嫦娥不停地搗制着仙藥,仙女們的投壺遊戲也未曾停歇。 不知何時,世間的滄桑鉅變能夠到來,不再讓那伊水向東流淌,象徵着時間的流逝。

賞析

這首詩通過描繪月宮中嫦娥搗藥和仙女投壺的場景,隱喻了時間的無情流逝和人生的無常。詩中「何日桑田俱變了,不教伊水向東流」表達了對世事變遷的感慨和對時間停止的渴望。李商隱以他獨特的意象和深邃的情感,將神話傳說與人生哲理巧妙結合,展現了其詩歌的深邃與韻味。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文