贈孫綺新及第

長樂遙聽上苑鍾,綵衣稱慶桂香濃。 陸機始擬誇文賦,不覺雲間有士龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長樂:指長樂宮,漢代宮殿名,這裡借指唐代宮殿。
  • 上苑:皇家園林。
  • 綵衣:彩色的衣服,這裡指官員的禮服。
  • 稱慶:慶祝。
  • 桂香濃:桂花香氣濃鬱,常用來象征科擧及第的喜悅。
  • 陸機:西晉文學家,以文才著稱。
  • 誇文賦:誇耀自己的文學才能。
  • 士龍:陸機的字,這裡指才華橫溢的人。

繙譯

在長樂宮遠遠聽到上苑的鍾聲,身著彩衣慶祝時,桂花的香氣正濃。 就像陸機剛開始誇耀自己的文學才能,不知不覺間,雲間已有了才華橫溢的士龍。

賞析

這首詩是李商隱贈給新及第的孫綺的,通過宮殿鍾聲、彩衣慶祝和桂花香氣的描繪,營造出一種喜慶和榮耀的氛圍。後兩句以陸機喻孫綺,贊美其文學才華,同時暗示孫綺如同雲間的士龍,才華橫溢,令人矚目。整首詩語言典雅,意境優美,表達了對孫綺及第的祝賀和對才華的贊美。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文