華嶽下題西王母廟

神仙有分豈關情,八馬虛隨落日行。 莫恨名姬中夜沒,君王猶自不長生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 有分:有緣分,有可能。
  • 八馬:指八匹馬,這裡可能指神話中西王母的八駿馬。
  • 虛隨:空隨,徒勞地跟隨。
  • 名姬:有名的美女,這裡可能指神話中的仙女或王母娘娘。
  • 中夜:半夜。
  • :消失,去世。
  • 君王:指人間的帝王。
  • 猶自:仍然,還是。
  • 不長生:不能長生不老。

繙譯

神仙若有緣分,又豈會受情感所睏, 八匹駿馬徒勞地跟隨落日而去。 不要怨恨那位名姬在半夜消失, 就連君王也無法長生不老。

賞析

這首詩通過神話傳說中的西王母和八駿馬,以及名姬和君王的對比,表達了人生無常、生死有命的哲理。詩中“神仙有分豈關情”一句,既展現了神仙的超然,也暗示了人世間的情感束縛。後兩句則通過名姬的消失和君王的不長生,強調了無論是神仙還是凡人,都無法逃避生命的終結,躰現了詩人對生命無常的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理意味。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文