(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 東宮:指太子居住的地方,也代指太子。
- 賈正字:官名,負責校正文字的官員。
- 南朝:指中國歷史上的南朝時期。
- 晉史:指記載晉朝歷史的史書。
- 東蜀:指蜀地東部,即今四川東部地區。
- 瞰:俯視,遠望。
- 巴樓:指巴地(今四川一帶)的樓閣。
- 長棧:指長長的棧道,古代在險峻山路上用木板架設的道路。
- 宮樹:宮中的樹木。
- 疏峯:稀疏的山峯。
- 劍州:地名,今四川省劍閣縣一帶。
- 雪化:雪融化。
- 白雲流:白雲飄動。
- 若次:如果到達。
- 江邊邑:江邊的城市。
- 宗詩:指收集、整理詩歌。
翻譯
南朝時期編纂了晉朝的歷史,東蜀之地俯瞰着巴地的樓閣。 長長的棧道上懷念着宮中的樹木,稀疏的山峯間露出了劍州的景色。 半空中飛舞的雪花漸漸融化,一道白雲在空中緩緩流動。 如果你到達了江邊的城市,我會爲你遍搜當地的詩歌。
賞析
這首詩描繪了詩人送別東宮賈正字前往蜀地的情景,通過對南朝歷史、東蜀風光的描繪,表達了對友人旅途的關切與祝福。詩中「長棧懷宮樹,疏峯露劍州」等句,既展現了蜀地的自然景觀,又隱含了對友人行程的牽掛。結尾的「若次江邊邑,宗詩爲遍搜」則體現了詩人對文化交流的重視,希望友人能在旅途中收集到更多的詩歌,豐富文化生活。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。