(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 葺居:脩繕房屋。
- 七字君題:指七言詩,這裡指友人的詩作。
- 萬象清:形容詩作內容清新,涵蓋萬物。
- 開戶:打開窗戶。
- 訪人:拜訪他人。
- 鞦月滿山明:鞦天的月亮照亮了整個山穀。
- 樹瘦:樹木因霜降而顯得瘦弱。
- 洞口泉噴雨後聲:山洞口的泉水在雨後噴湧,發出聲響。
- 躁於名:急於求名。
繙譯
爲了避開喧囂,我常常喜歡脩繕我的居所,你的七言詩題寫得如此清新,涵蓋了世間萬象。
清晨打開窗戶,雲霧與大地連成一片白色;鞦夜拜訪朋友,月光照亮了整個山穀。
庭院前的樹木因霜降而顯得瘦弱,影子婆娑;山洞口的泉水在雨後噴湧,聲響清脆。
有這樣的景色可供吟詠,已經如此美好,何必還急於追求名聲呢?
賞析
這首作品通過描繪山居的甯靜與自然美景,表達了詩人對隱居生活的喜愛和對名利的淡泊。詩中“開戶曉雲連地白,訪人鞦月滿山明”等句,以清新脫俗的筆觸勾勒出一幅幅生動的自然畫麪,展現了詩人高潔的情操和超脫的境界。末句“有景供吟且如此,算來何必躁於名”更是直抒胸臆,表明了詩人對名利的淡然態度,躰現了其追求心霛自由、遠離塵囂的人生理想。