(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 下第:考試未中,落榜。
- 言之蜀:提到去蜀地。
- 舉別杯:舉杯送別。
- 難兄:指吳蛻的兄長,可能處境困難或性格剛直。
- 在幕:在官府中任職。
- 上相:指高級官員。
- 憐才:愛惜人才。
- 鳥徑:鳥兒飛過的小徑,形容路徑隱蔽或艱險。
- 盤春靄:環繞着春天的霧氣。
- 龍湫:深潭,這裏可能指蜀地著名的龍潭。
- 發夜雷:夜晚雷聲大作,形容環境險峻。
- 臨邛:地名,今四川省邛崍市,古時蜀地的一部分。
- 高桂:高大的桂樹,這裏可能比喻高官顯貴或高潔的志向。
- 待君回:等待你歸來。
翻譯
你考試未中,提到要去蜀地,何必愁眉苦臉地舉杯送別呢?你的兄長正在官府中任職,高級官員也愛惜你的才華。蜀地的路徑隱蔽且環繞着春天的霧氣,那裏的深潭在夜晚雷聲隆隆。但臨邛之地不必久戀,那高大的桂樹正等待着你的歸來。
賞析
這首詩是杜荀鶴送別落榜友人吳蛻入蜀的作品,詩中透露出對友人的鼓勵和期待。詩人以「難兄」和「上相憐才」來安慰吳蛻,表明他的才華是被認可的,只是時機未到。後兩句通過對蜀地環境的描繪,暗示了旅途的艱險,但同時也表達了對友人未來的美好祝願,希望他不要留戀臨邛,而是要追求更高的目標,並期待他的歸來。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對其未來的美好期許。