(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舜(shùn):中國古代傳說中的帝王,以德治國,被尊爲「五帝」之一。
- 遺風:指前人留下的風尚、習俗。
- 寂寥(jì liáo):形容冷清、空曠。
- 大聖:指舜,因其德行高尚,被尊稱爲大聖。
- 秋霖:秋天的連綿雨。
- 訛(é):錯誤。
- 淫祀:過度或不合禮制的祭祀。
- 絲竹:指音樂,絲指絃樂器,竹指管樂器。
- 山魈(shān xiāo):傳說中的山中精怪。
翻譯
昔日舜帝曾在此耕地,如今他的遺風日漸冷清。 世人已不再誠心祭祀,偉大的聖人也不再顯靈。 殿宇因秋雨而損壞,杉鬆被野火焚燒。 時下的錯誤風氣競相進行過度祭祀,絲竹之聲醉倒了山中的精怪。
賞析
這首詩通過對歷山舜祠的描繪,反映了時代的變遷和人們對傳統文化的遺忘。詩中「昔舜曾耕地,遺風日寂寥」表達了對舜帝時代美好風尚的懷念,以及對現代社會風氣衰敗的感慨。「世人那肯祭,大聖不興妖」則進一步指出,由於人們的忽視,連偉大的舜帝也不再顯靈,暗示了信仰的缺失。後兩句通過對殿宇和杉鬆的描寫,象徵性地展現了文化的衰敗。最後兩句則批判了當時社會中流行的錯誤祭祀風氣,以及這種風氣對自然和精神世界的負面影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對傳統文化衰落的憂慮和對社會風氣的不滿。