(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九天:天空的最高処,這裡指皇城。
- 成都:地名,今四川省成都市。
- 萬戶千門:形容城市繁華,人口衆多。
- 畫圖:美麗的圖畫。
- 草樹雲山:泛指自然景色。
- 錦綉:華美的絲織品,比喻景色美麗。
- 秦川:地名,指陝西省的渭河平原。
- 得及:比得上。
繙譯
皇城高聳,成都如從九天降下, 萬家千戶,繁華景象如畫中來。 草木山川,雲霧繚繞,美如錦綉, 秦川之地,可有此景,能比得上這裡嗎?
賞析
這首詩描繪了成都的繁華與美麗,通過“九天開出”和“萬戶千門”等詞句,展現了成都的宏偉與熱閙。詩中“草樹雲山如錦綉”一句,以錦綉比喻自然景色的絢麗多彩,形象生動。最後通過對比秦川,強調了成都景色的獨特與無可比擬,表達了對成都美景的贊美之情。