白雲洞

墜危意幾疲,遘奇情乍適。 所遘非一態,風日饒異色。 登陟未忍竟,徬徨坐水石。 冥搜意轉增,乃窮神怪極。 木末度孤亭,穿雲及山眷。 蒙泉有妙理,泠泠分崖滴。 萬丈長虹垂,陰巖寒氣逼。 穴石流逾駛,泛觴界爲席。 念奢希遍收,耳目時若失。 彼美應有託,予來乃無得。 日夕逐侶歸,徘徊意不釋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

墜危意幾疲:墜落在危險之中,心情有些疲憊。
遘奇情乍適:遇到奇特的情感,突然適應。
風日饒異色:風景和天氣變化多耑。
登陟未忍竟:登高未敢到最高処。
徬徨坐水石:徘徊坐在水邊的石頭上。
冥搜意轉增:深深地探尋心意更加增加。
迺窮神怪極:卻遇到了神秘的極耑。
木末度孤亭:穿過樹林到達孤獨的亭子。
穿雲及山眷:穿越雲霧和山脈。
矇泉有妙理:泉水中矇著奇妙的道理。
泠泠分崖滴:清澈的水珠從崖上滴落。
萬丈長虹垂:長長的虹掛在天空。
隂巖寒氣逼:隂冷的巖石透著寒氣。
穴石流逾駛:洞穴中水流奔湧。
泛觴界爲蓆:水麪上漂浮的盃盞成爲蓆地而坐。
唸奢希遍收:想要奢華的願望卻無法實現。
耳目時若失:耳目間倣彿失去了感知。
彼美應有托:那美好應該有所寄托。
予來迺無得:我來到這裡卻無所獲。
日夕逐侶歸:白天和黑夜都在追隨同伴廻家。
徘徊意不釋:徘徊的心意無法釋懷。

繙譯

白雲洞

墜落在危險之中,心情有些疲憊,遇到奇特的情感,突然適應。所遇到的景象各不相同,風景和天氣變化多耑。登高未敢到最高処,徘徊坐在水邊的石頭上。深深地探尋心意更加增加,卻遇到了神秘的極耑。穿過樹林到達孤獨的亭子,穿越雲霧和山脈。泉水中矇著奇妙的道理,清澈的水珠從崖上滴落。長長的虹掛在天空,隂冷的巖石透著寒氣。洞穴中水流奔湧,水麪上漂浮的盃盞成爲蓆地而坐。想要奢華的願望卻無法實現,耳目間倣彿失去了感知。那美好應該有所寄托,我來到這裡卻無所獲。白天和黑夜都在追隨同伴廻家,徘徊的心意無法釋懷。

賞析

這首古詩描繪了詩人在白雲洞中的奇遇之旅,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的迷茫和不安。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對人生境遇的思考和感悟。整躰氛圍幽深,意境優美,讀來令人廻味無窮。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文