秋宵七恨

· 李昱
西風古城夜向深,滿窗白月光沉沉。羅幃美人勞寸心,雙杵忽傳空外音。 寒衣不來道路遠,丁東落耳愁難禁,吁嗟恨爾之秋砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 羅幃:古代美人所用的帷幔
  • :古代用來擣米的器具
  • 丁東(dīng dōng):形容風聲聲響

繙譯

鞦夜深沉,西風吹拂古城,明月光芒灑滿窗。美麗的女子在帷帳內忙碌著,突然傳來空中的杵聲。寒衣未至,道路遙遠,耳中傳來風聲,愁緒難以抑制,唉歎鞦夜中的憂傷。

賞析

這首詩描繪了一個寂靜的鞦夜場景,通過描寫古城中的美麗女子在帷帳內勞作的情景,表現了她的孤獨和憂愁。詩中運用了月光、風聲等意象,營造出一種幽靜悲涼的氛圍。作者通過對細節的描寫,展現了鞦夜中的七種憂愁,讓人感受到了深沉的情感。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文

李昱的其他作品