秋宵七恨

· 李昱
伶倫截竹才過尺,一吹能裂蒼崖石。況復聲聞折楊柳,對此令人多感激。 中宵無人萬籟靜,天上殘星猶歷歷,吁嗟恨爾之秋笛。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伶倫(líng lún):音樂家的意思
  • 截竹(jié zhú):指用竹子製作樂器
  • 蒼崖(cāng yá):高大險峻的山崖
  • 楊柳(yáng liǔ):一種柳樹的品種

翻譯

秋夜裏,音樂家截取竹子製作的樂器只有一尺長,但一吹就能使高大險峻的山崖石頭破裂。更何況傳出的聲音還能折斷垂柳,聽到這些讓人不禁感慨。

午夜時分,四周靜悄悄,只餘天空中殘留的星星依舊清晰可見,唉嘆秋夜中那令人懷念的笛聲。

賞析

這首詩描繪了一個寂靜的秋夜,一個音樂家用簡陋的樂器演奏出動人的音樂,讓人感嘆不已。作者通過對音樂家的描寫,表達了對音樂的熱愛和對美好事物的追求,同時也展現了對自然的敬畏和感慨。整首詩意境深遠,給人以靜謐之美。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文