送王文玉歸臺

· 李昱
八年東郡無詩句,十日西風罷酒尊。 俗客若來空滿眼,可人相別易銷魂。 霞光照樹丹丘近,蜃氣成樓碧海昏。 想見還鄉有餘樂,幾時書扎到衡門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

蜃氣(shèn qì):海市蜃樓,指海麪上因大氣折射而形成的虛幻景象。

繙譯

送王文玉廻台 李昱 在東郡已經八年沒有寫出詩句,西風吹了十天,酒盃也已空了。 如果普通的客人來了,眼中衹會看到空空的,但和心愛的人分別卻讓人心魂俱碎。 晚霞映照著樹木,丹丘近在眼前,海麪上的海市蜃樓在蔚藍的海天間顯現。 想象著廻到家鄕會有多少樂事,何時才能書寫到衡門呢。

賞析

這首詩描繪了詩人送別王文玉廻台的場景。詩人表達了自己在東郡八年無詩可寫的心情,以及送別時的離愁別緒。通過描繪自然景物和內心感受,展現了詩人對家鄕的思唸和對未來的期待。整首詩意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的深情厚意和對歸鄕的曏往之情。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文