(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘇公堤:蘇堤,杭州西湖畔的一條堤岸,因唐代詩人蘇軾修建而得名。
- 西子湖:西湖,位於中國浙江省杭州市,是中國著名的風景區。
- 三載:三年。
- 倚烏皮:倚靠在烏黑的樹皮上,形容孤獨淒涼。
- 錦瑟(jǐn sè):古代一種絲絃樂器,也用來比喻琴瑟之音。
- 憐:憐惜。
- 夜雨:夜晚下的雨。
翻譯
心情並不是春天來了就懶得寫詩,寫詩卻總是勾起對故鄉的思念。在蘇堤上看花的日子裏,或者在西湖邊攜酒的時刻。三年不歸,生出了白髮,幾次夢見自己倚靠在烏黑的樹皮上。春風吹拂着錦瑟,遙遙憐惜着你,夜晚的雨中,獨自對着青燈,思念着誰。
賞析
這首詩表達了詩人對故鄉的深深思念之情。詩中通過描繪春天的景色和自己內心的感受,展現了詩人對故鄉的眷戀和對過往時光的回憶。詩人藉助春風、花、酒、白髮等意象,將自己內心的孤獨和思念表達得淋漓盡致,給人以深刻的感慨和共鳴。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對故鄉和過往歲月的深情厚意。