所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銀塘:古代宮廷中的一處景緻,指宮廷中的池塘。
- 紅雲:形容雲彩的顏色。
- 南風:指南方的風。
- 宮館:皇宮和官署。
- 舞衣:舞蹈時穿的衣服。
- 繡:刺繡。
- 雙鴛鴦:形容一對鴛鴦。
- 綠珠:翡翠。
- 小娘:年輕的女子。
- 冰椀:盛冰的碗。
- 簟紋:細褥子上的花紋。
- 湘波:湘江的波浪。
- 碧紗:藍色的紗。
- 帳:帳篷。
- 水晶:透明的玻璃。
- 簾:遮擋用的布簾。
- 體生慄:形容人的皮膚因寒冷而起雞皮疙瘩。
- 三伏:指夏季的三伏天,即最熱的時候。
翻譯
六月告別 銀塘中的花朵盛開,紅色的雲彩漫布天空,南風吹來,香氣瀰漫在宮殿裏。 舞衣上繡着一對鴛鴦,年輕女子手捧着翡翠製成的冰椀。 細褥子上織着湘江波浪的花紋,藍色的紗布像煙霧一樣懸掛着,形成寬敞的帳篷。 透明的水晶簾垂下來,使人的皮膚起了雞皮疙瘩,不知道人間還有炎炎夏日。
賞析
這首詩描繪了一個宮廷中六月的景象,通過細膩的描寫展現了宮廷的華麗和優美。詩中運用了豐富的意象和形容詞,使得整個場景栩栩如生,讀者彷彿能夠感受到宮廷中的清涼與華麗。同時,詩人通過對細節的描寫,表達了對夏日炎炎的不適,展現了對清涼的嚮往和渴望。整體氛圍優美,意境深遠。