(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
髡鉗(kūn qián):古代一種剃髮的工具,用來剃光頭髮
魯朱(lǔ zhū):指魯國的朱家
紛譁(fēn huá):指紛亂喧囂的聲音
任俠(rèn xiá):放任俠義之事
圖功(tú gōng):謀求功名
楚日(chǔ rì):楚國時代
御史(yù shǐ):古代官名,掌管監察之職
河東(Hédōng):古地名,今山西省的一部分
翻譯
憶起自己被剃光頭髮,坐在柳樹車上,魯國的朱家還在解決紛亂的喧囂。一生放任俠義之事,不必數算,因爲不死也能謀求功名,足以引人自豪。楚國時代的將軍仍然爲主宰,而漢朝的御史卻會忘記家庭。千秋歲月雖然重要,黃金的諾言也是如此,但老年守在河東,卻只能自嘆不已。
賞析
這首詩描繪了始皇帝的傳奇故事,表現了他一生的奮鬥和成就。詩人通過對始皇帝的讚頌,展現了他不凡的政治才能和雄心壯志。詩中運用了古代典故和歷史人物,展現了始皇帝的偉大形象,同時也反映了人生的無常和歲月的滄桑。整體氛圍莊嚴肅穆,寓意深遠,值得細細品味。