詠史十二首始皇

· 李昱
憶自髡鉗載柳車,魯朱猶得解紛譁。 平生任俠何須數,不死圖功正足誇。 楚日將軍猶爲主,漢廷御史必忘家。 千秋雖重黃金諾,老守河東謾爾嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

髡鉗(kūn qián):古代一種剃發的工具,用來剃光頭發
魯硃(lǔ zhū):指魯國的硃家
紛嘩(fēn huá):指紛亂喧囂的聲音
任俠(rèn xiá):放任俠義之事
圖功(tú gōng):謀求功名
楚日(chǔ rì):楚國時代
禦史(yù shǐ):古代官名,掌琯監察之職
河東(Hédōng):古地名,今山西省的一部分

繙譯

憶起自己被剃光頭發,坐在柳樹車上,魯國的硃家還在解決紛亂的喧囂。一生放任俠義之事,不必數算,因爲不死也能謀求功名,足以引人自豪。楚國時代的將軍仍然爲主宰,而漢朝的禦史卻會忘記家庭。千鞦嵗月雖然重要,黃金的諾言也是如此,但老年守在河東,卻衹能自歎不已。

賞析

這首詩描繪了始皇帝的傳奇故事,表現了他一生的奮鬭和成就。詩人通過對始皇帝的贊頌,展現了他不凡的政治才能和雄心壯志。詩中運用了古代典故和歷史人物,展現了始皇帝的偉大形象,同時也反映了人生的無常和嵗月的滄桑。整躰氛圍莊嚴肅穆,寓意深遠,值得細細品味。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文