將之南禮答同年楊士載贈別二首

鶯花春日滿長安,禁苑追趨幾度看。 忽爾分攜幹氣象,漫勞惜別贈琅玕。 亭中玄草傳經易,江上仙舟共客難。 一水石頭雙鯉在,相思未遠慰加餐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

長安:古代中國唐朝的都城,今天的西安市。
禁苑:皇帝的園林。
琅玕(láng gān):古代一種珍貴的玉器。
玄草:指《易經》中的經文。
仙舟:傳說中仙人所乘坐的船。
雙鯉:指兩條鯉魚。

翻譯

春日裏長安的鶯花盛開,我在禁苑裏追隨幾次欣賞。突然間我們分開,各自展現不同的氣象,我不禁感到留戀,送給你這份珍貴的玉器作爲禮物。在亭中傳閱《易經》的玄妙之處,一同乘坐仙舟在江上游客難得相聚。河水中有一塊石頭,上面有兩條鯉魚,讓我心懷思念,雖然相隔不遠,但仍然慰藉着我的心情。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人分別的場景,表達了離別時的留戀之情。詩中通過描寫春日長安的景色、禁苑中的花草、贈送的玉器等細節,展現了詩人對友人的深厚情誼和留戀之情。詩人以優美的語言描繪了離別時的心情,表達了對友人的思念之情,展現了友情的珍貴和珍重。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文