(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
錦州(jǐn zhōu):地名,古代重要的城市之一。
報捷(bào jié):報告取得勝利。
喜:喜悅。
羽書(yǔ shū):指急報。
棘關(jí guān):古代關隘名。
尊:指君主。
壁壘(bì lěi):城牆。
牙帳(yá zhàng):指軍帳。
色:顏色。
旋遁(xuán dùn):迅速轉移。
旄頭(máo tóu):旗杆頂端的旗幟。
魂:精神。
西:指西方。
款議(kuǎn yì):指虛假的議論。
真無賴(zhēn wú lài):真正的無賴。
關內(guān nèi):指關隘內部。
雄兵(xióng bīng):強大的軍隊。
枉:白白地。
屯:駐紮。
書生(shū shēng):指讀書人。
登壇(dēng tán):登上祭壇,比喻擔任重要職務。
宿將(sù jiàng):指老將。
翻譯
聽到錦州傳來的勝利消息,心情愉悅。急報連續傳達,一天三次傳達給君主。城牆新修,軍帳顏色鮮豔,軍隊迅速轉移,旗幟在風中飄揚。西方議論虛假,關隘內部強大的軍隊卻無所作爲。讀書人卻總是空談報告勝利,老將們卻只能空談而已。
賞析
這首詩描繪了古代戰爭時期的一幕景象,通過描寫急報傳達、城牆修繕、軍隊轉移等情景,展現了戰爭時期的緊張氛圍。詩中反映了一些虛僞和無能的現象,以及書生與老將在戰爭中的不同表現,表達了對戰爭時期社會現象的思考。
李孫宸的其他作品
- 《 孟總戎生日新膺簡命 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 上元夕過贛寓城外清江寺漫興八首 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鰲頂雲峯 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 冬夜與戴公綸諸子泛月 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 九日增江舟中與仁伯代驤兩弟小酌 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送張赤符大參之任四川 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同韓孟鬱餞別歐達可得流字 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 遊鶴樓 》 —— [ 明 ] 李孫宸