(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
增江:指在九月的時候,江水水位上漲。
仁伯:指詩人的朋友。
代驤:指詩人的朋友。
小酌:輕輕地喝酒。
登高:登上高処。
蕩槳:劃船。
青山:高大的山。
滄海:遼濶的海洋。
落照:夕陽的餘暉。
低鴻:低飛的大雁。
插萸:古代祭祀時插在酒盃旁的植物,象征著思唸。
繙譯
在九月的增江之時,我們在船中與仁伯和代驤兩位兄弟一起小酌。
爲何要登高相會,衹是爲了蕩槳在江中遊玩。
青山曾經見証了多少日子,滄海此刻正值鞦天。
夕陽的餘暉映照下,低飛的大雁在空中掠過,江麪上的船也停止了垂釣。
擧起酒盃,兄弟們在一起,衹是有些愁緒難消。
賞析
這首詩描繪了詩人與朋友們在九月增江之時一起小酌的情景。詩中通過描繪青山、滄海、落照和低飛的大雁等景物,展現了鞦天的甯靜和美麗。詩人與兄弟們共飲一盃,卻仍有愁緒在心頭縈繞,表達了人生中難以消除的憂慮和無奈。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友誼和生活的熱愛與思考。
李孫宸的其他作品
- 《 到錦溪僅得歐經季丈人一晤別後賦寄 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同諸子集小館送別區啓圖已成江字韻二首復取諸子所分鹹覃鹽餚四韻各成一律得鹹韻 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 安肅驛 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 送郭衝甫別駕之任嶽州 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 鄧伯喬遠還寄訊二首 其一 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 燈夕寄懷伍國開有開 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 過荏平縣 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 同陳集生崔芷林守歲何龍友寓 》 —— [ 明 ] 李孫宸