(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 顧宗伯:古代人名,指受封的官員。
- 法座:指宴會上的主位。
- 三臺:指宴會上的三個主位。
- 詔許:皇帝的詔書同意。
- 寧親:指親近。
- 吳苑:古代地名,今江蘇蘇州一帶。
- 紫氣:傳說中吉祥的氣象。
- 江魚:指江中的魚。
- 桃花水:桃花盛開的水域。
- 壽酒:祝壽的酒。
- 春分:二十四節氣之一,表示春季的中分。
- 莖露:露水凝結在植物的莖上。
- 老萊:指老人的名字。
翻譯
送給宗伯的四首詩
春天,宗伯在主位上,映照着三座高臺,皇帝的詔書同意他回家。他的住處靠近白雲和吳苑,關上的門邊緣有着紫氣飄來。江中的魚在溫暖的桃花水中游動,祝壽的酒在春分時節,露水凝結在莖上的酒杯裏。想問老萊當年的光彩,或許是上天賜予的吧。
賞析
這首詩描繪了一個宴會場景,以送別宗伯爲主題,表達了對宗伯的祝福和讚美。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了春天的生機和祥和氛圍。通過對自然景物和人物的描繪,展現了作者對宗伯的敬重和祝福之情,整體氛圍優美,意境深遠。