春閨曲

送君出門前,門前有芳草。 莫將紅粉樓,不及長安道。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

芳草:指芬芳的草木。 紅粉樓:指妓院。 長安道:指長安城的大街道。

繙譯

送別你離開之前,門前長滿了芬芳的草木。 不要去那紅粉樓,它比不上長安城的大街道。

賞析

這首詩描述了送別之際,詩人勸告對方不要去紅粉樓,而是選擇長安城的大街道。紅粉樓象征著世俗的享樂和短暫的快樂,而長安道則代表著更爲寬廣和深遠的人生道路。詩人通過這樣的比喻,表達了對別人的關懷和期望,希望對方能夠拋棄紅塵俗世,選擇更爲高尚的人生追求。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文