桃花鸂??圖二首

杜若靡蕪綠滿洲,東風春水拍天流。 雙禽不受人拘束,宿食飛鳴得自由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 杜若(dù ruò):一種水生植物。
  • 靡蕪(mǐ wú):繁茂的樣子。
  • (zhōu):水中的小島。
  • 雙禽:指兩衹鳥。
  • 拘束(jū shù):約束。
  • 宿食(sù shí):指喫了一頓飯後。

繙譯

杜若繁茂,綠色覆蓋整個小島,春天的東風吹拂著河水,拍打著天空。兩衹鳥兒不受人類的約束,喫過一頓飯後,自由地飛翔鳴叫。

賞析

這首詩描繪了春天的美好景象,通過描寫杜若繁茂、春水拍打的場景,展現了大自然的生機勃勃。雙禽自由飛翔,象征著自然界的和諧與自由。整首詩意境清新,表達了對自然的贊美和曏往。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文