麟哀十首

· 李江
豹枕驚寒夢不成,春風帳底可傷情。 鴛鴦水暖期雙老,鸞鳳聲沈隔五更。 中饋乏人誠落魄,幼兒無母甚孤?。 今人遭此真無奈,豹枕驚寒夢不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 豹枕(bào zhěn):指用豹皮做成的枕頭,象征奢華。
  • 鴛鴦(yuān yāng):比喻夫妻恩愛。
  • 鸞鳳(luán fèng):傳說中鳳凰的伴侶,代表美好的夫妻關系。
  • 五更(wǔ gēng):古代時間單位,指淩晨時分。
  • 中餽(zhōng kuì):指中等的供給。
  • 落魄(luò pò):形容失意、貧睏。
  • 幼兒(yòu ér):小孩子。
  • 孤?(gū lì):指孤獨。

繙譯

枕頭用豹皮做的,驚醒後再也無法入睡,春風吹進帳篷,傷透了我的心。夫妻之間的愛情如同溫煖的水,但我們卻像鸞鳳一樣,聲音低沉,相隔五更。供給不足,使人感到失意,小孩沒有母親,更顯得孤獨。現代人遭遇這種情況,真是無可奈何,枕頭用豹皮做的,驚醒後再也無法入睡。

賞析

這首詩描繪了一種深沉的孤獨和無奈之情。詩人通過對奢華與貧睏、愛情與孤獨的對比,表達了人生的無常和無奈。枕頭用豹皮做成,本應是奢華的象征,但在詩中卻帶來了驚醒和失眠的痛苦;夫妻之間的愛情被描繪得溫煖而美好,但卻被現實的睏境所打破,使人感到孤獨和無助。整首詩情感真摯,意境深遠,反映了人生的無常和現實的殘酷。

李江

李江,字朝宗,號亦山。開平人。明孝宗弘治五年(一四九二)舉人。任廣西梧州推官,以文章忤當道,罷歸。有《亦山先生遺稿》四卷。清道光《肇慶府志》卷一八、民國《開平縣誌》卷三二有傳。李江詩,以李文約藏清道光十五年刊本《亦山先生遺稿》爲底本。 ► 276篇诗文