寄訊從父於嶽感恩司訓

登樓春色望漫漫,紫氣朱崖萬里寬。 家遠最憐三載別,官閒仍擁一氈寒。 黎蠻島外章縫地,桃李叢中苜蓿盤。 風韻竹林俱正好,一枝吾愧謝家蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

寄訊:寄信問候。從父:指父親。嶽:山。感恩:感激之情。司訓:教導。

紫氣:傳說中吉祥的氣息。朱崖:紅色的山崖。

閒:閒暇。氈:氈子,氈毯。

黎蠻:指南方少數民族。章縫:指南海一帶。苜蓿:一種草本植物。

翻譯

登上樓閣,春天的景色一望無際,紫氣硃紅的山崖寬廣無邊。家鄉遙遠,最是思念三年前離別時;官場閒暇,依然感受到一絲絲寒意。

南海之外是黎蠻的地方,桃李樹叢中苜蓿盤旋。風景如畫的竹林和花草都十分美好,我這一枝蘭花卻覺得慚愧。

賞析

這首詩描繪了詩人登高遠眺的景象,以及對家鄉和官場生活的思念之情。通過對自然景色和人情的描繪,展現了詩人內心深處的感慨和情感。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,表達了詩人對家鄉和親人的深深眷戀之情,同時也展現了對官場生活的淡然態度。整體氛圍清新脫俗,意境優美。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文