(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
裘馬(qiú mǎ):指華麗的衣裳和駿馬。 彩霞(cǎi xiá):多彩的霞光。 玉筍(yù sǔn):比喻美麗的景色。 仙露(xiān lù):傳說中仙人留下的露水。 金莖(jīn jīng):指金色的植物莖。 衣冠(yī guān):指古代士大夫的服飾。 案篆(àn zhuàn):指古代的文案和印章。 太清(tài qīng):指道教稱的極高境界。 彈冠(tán guān):指脫下冠帽表示敬意。 王貢(wáng gòng):指向王室進貢。 沈冥(shěn míng):指隱退、消失。
翻譯
春潮涌動,大江平靜,華麗的衣裳和駿馬載着春天再次遠行。眺望着五彩斑斕的霞光和美麗如玉的景色,早晨回來時,仙人留下的露水灑在金色的植物莖上。身着古老的士大夫服飾,思念着過去的時光,現在侍奉在極高的道教境界中。敢說起曾經向王室進貢的事,如今我已隱退,不再追求名利。
賞析
這首詩描繪了詩人送別黃太史亮垣先生的場景,表達了對過去時光的懷念和對現狀的淡然。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對自然景色和人生境遇的感悟。通過對古代文人墨客的生活狀態和內心世界的描繪,展現了一種超脫塵世的境界和對名利的淡泊態度。