元日獨酌

曉日曈曈媚遠天,暖雲和煙更油然。 隴梅已破殘臘放,谷鳥初趁條風遷。 歲月一任隙駒過,姓名何用世人傳。 柏尊有酒吾自倒,醉後得趣任高眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曈曈(tóng tóng):形容陽光明亮的樣子。
  • 油然(yóu rán):形容景色溫暖、和煦。
  • 隴梅(lǒng méi):指隴上的梅花。
  • 殘臘(cán là):指臘月殘存的。
  • 谷鳥(gǔ niǎo):指在田間地頭棲息的鳥。
  • 隙駒(xì jū):指年歲漸長的馬。
  • 柏尊(bó zūn):古代盛酒的器皿,這裏指盛酒的杯子。

翻譯

元旦獨自喝酒 清晨的陽光明媚地照耀着遠天,暖暖的雲彩和炊煙更顯得溫馨。隴上的梅花已經盛開,殘存的臘月也逐漸消退,田間的鳥兒在和煦的春風中開始遷徙。歲月匆匆,任憑時光荏苒,個人的名字又有何必要傳揚於世?我自斟滿柏尊的酒,醉後便盡情地沉醉於高枕無憂的美夢之中。

賞析

這首詩描繪了元旦清晨一個人喝酒的情景,通過描寫自然景色和內心感受,展現了詩人對歲月流逝、名利虛妄的淡然態度。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了詩人對自然的熱愛和對人生境遇的超脫。整首詩情感真摯,意境優美,值得細細品味。

李孫宸

明廣東香山人,字伯襄。萬曆四十一年進士。教習庶吉士。崇禎間官至南京禮部尚書。性孝友廉介。詩祖《三百篇》,書法祖魏晉,草篆隸楷皆工。有《建霞樓集》。 ► 1245篇诗文